| 1. | ' cause i ' m double booked the rest of the afternoon 下午剩余的时间我得做双倍的登记 |
| 2. | Double booking with another firm 我们和另外一家公司订重了 |
| 3. | If a proposed feature or enhancement permitted double bookings , it was disallowed 如果提议的特性或增强允许重复预订,那么它就不被接受。 |
| 4. | To this end , we redesigned the r r system with a primary goal of closing the window for double bookings 为此,我们重新设计了r & r系统,主要目的是关闭重复预订的窗口。 |
| 5. | So far we have looked at the new design and how it prevents double bookings of r r - our primary goal for notes domino 7 到目前为止,我们了解了新的设计,以及它如何防止r & r的重复预订notes / domino 7的主要目标。 |
| 6. | As part of this processing , rnrmgr will both query and update busytime to be as current as possible , so that even the delivery of back - to - back conflicting requests will not cause a double booking to occur 作为这一处理过程的一部分, rnrmgr将查询并更新忙碌时间到尽可能接近当前的时间,以便即使交付了冲突请求也不会导致重复预订。 |
| 7. | Since the decision to accept or decline a reservation request is performed in a single place rather than in multiple places , there is no possibility of conflicting requests being accepted and thus double booking a room or resource 因为关于接受或者拒绝一个预订请求的决定是在单个地方(而不是多个地方)做出的,所以不可能接受冲突请求并导致重复预订房间或资源。 |
| 8. | As a result , the window for double booking becomes much larger due to the latency between saving the accepted reservation into a second replica and having it replicate back to the r r database s home server so it can be put into busytime 因此,由于在将已接受的预订请求保存为另一个副本和将它复制回r & r数据库的主机服务器以便它被置于忙碌状态之间存在延迟,那么遇到重复预订窗口的机会也变得大了很多。 |
| 9. | We ve upgraded the rooms and resources workflow to eliminate double bookings - rooms or resources booked directly through the rooms and resources database are now processed the same way as those booked through calendar and scheduling 我们已经更新了空间和资源工作流,以消除双重预订,现在,处理直接透过rooms and resources资料库预订的空间或资源的方式与处理透过calendar and scheduling预订的空间或资源的方式相同。 |
| 10. | The blues went into the stamford bridge tie locked at 1 - 1 with paul lambert ' s league two troops - but a first - half brace from under - fire hitman shevchenko and frank lampard ' s classy second - half double booked the hosts a final showdown with either arsenal or tottenham 回到斯坦福桥的蓝军首回合客场1 - 1与保罗-兰伯特的球队踢平,近来备受指责的锋线杀手舍普琴科上半场的神勇表现和下半场兰帕德精彩的梅开二度将蓝军带进了决赛,对手将是阿森纳或托特纳姆热刺。 |